Ci-contre illustration réalisée par notre illustratrice Emilie T.
Si vous lisez notre journal depuis octobre dernier, vous vous souviendrez sûrement de l’article sur le mot allemand, « Fernweh ». Cette publication abordait la question de l’âge romantique allemand, de la volonté d’évasion et de l’amour du voyage, tout en déconstruisant le préjugé selon lequel nos voisins d’outre-Rhin seraient froids. Ainsi, il convient ce mois-ci de continuer à creuser dans la culture allemande et germanophone en général (n’oublions pas nos amis suisses et autrichiens), en s’attachant à une vision psychologique du romantisme et de l’amour en général : la Zweisamkeit.
Comme d’habitude, commençons par une analyse linguistique et étymologique. Séparons ce mot qui semble compliqué en trois morceaux beaucoup plus simples : zwei – sam – keit.
Zwei est le plus facile à identifier. Pour ceux qui ont appris l’allemand au collège, vous vous souviendrez de la chanson « eins, zwei, papagei », utilisée afin d’apprendre les chiffres en allemand. Cela signifie « deux », et implique donc une dualité, ou au moins l’implication d’un binôme.
Ensuite, les deux autres ne sont pas vraiment des mots en soi, mais des particules grammaticales permettant de changer la nature du mot. -sam est utilisé afin de transformer un nom commun en adjectif : « zweisam », qui pourrait être traduire par « binaire » ou « au nombre de deux ». Enfin, pour couronner le tout, le -keit vient se rajouter, transformant cet adjectif en un autre nom. En tant que substantif, il permet d’ajouter « le fait de » à la définition du mot, donnant ainsi « Le fait d’être à deux ».
Vous vous dites sûrement que ce n’était pas si difficile à traduire. Or, la réelle difficulté de la traduction de ce nom ne réside pas forcément dans sa signification, mais plutôt dans son contexte culturel et linguistique. Car « zweisam » signifie certes « au nombre de deux », mais il vient en réalité ici rappeler un autre nom à la terminaison similaire, « einsam », qui signifie « seul ». Dans le langage commun, einsam n’est pas utilisé dans tous les contextes. Il est strictement réservé aux êtres vivants dotés de sensibilité et ne peut en aucun cas être utilisé pour parler d’un objet. En effet, à partir du moment où l’on emploie einsam, une notion cruciale de solitude entre en jeu. Certes, dans ces cas-là, la personne ou l’être concerné est bien seul, au nombre d’un, mais ce qui importe, c’est ce qu’elle ressent vis-à-vis de cette solitude. En l’occurrence, rien de bon et cet adjectif décrit souvent des personnes atteintes de dépression.
Or, dès lors que ce nombre monte à deux, cette connotation change également. Soudain, ces moments passés seuls ne le sont plus, et une autre personne est là pour partager notre quotidien. Unies par l’amour, deux personnes deviennent inséparables, et ressentent de la Zweisamkeit lorsqu’elles sont ensemble. L’union entre ces deux personnes peut devenir tellement forte qu’elles se sentent bien mieux ensemble qu’avec n’importe qui d’autre. La Zweisamkeit annule la solitude et vient apporter un sentiment d’invincibilité, de sécurité et, en général, une onde positive à ces deux personnes.
Il s’agit donc de quelque chose que l’on recherche lorsqu’on rencontre une personne. Se sentir zweisam, c’est terminer cette étape de connaissance de l’autre et passer dans une proximité mentale et psychologique forte, qui fait que l’autre vient nous compléter.
Cependant, il y a un revers à la sensation positive que provoque la Zweisamkeit. Ainsi, cette proximité peut devenir tellement forte que l’on se sent dépendant de l’autre pour ressentir du bonheur. Les émotions ressenties avec la personne peuvent devenir addictives, empêchant les protagonistes de profiter des moments en dehors de leur relation. C’est un cercle vicieux : plus on se rapproche de la personne, plus on lui accorde d’importance, plus on s’y attache, plus notre humeur en dépend, plus on angoisse, et finalement la relation se détruit. Mais un autre cercle vicieux peut également apparaître si, au contraire, cette Zweisamkeit n’est jamais atteinte. Un manque de motivation suivra, avant de faire totalement disparaître le lien d’âme entre les deux personnes.
Par conséquent, il est essentiel de trouver un équilibre entre être einsam et zweisam, un équilibre qui n’est malheureusement pas si facile à trouver…
Sources :
https://www.grabow-beratung.de/themen/die-bedeutung-von-zweisamkeit-wie-ihr-raum-fuer-naehe-schafft
Connaissances de nationalité allemande
Images : Adobe Stock©
